Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.
他们当然没有出席。
Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.
他们当然没有出席。
Il va, bien entendu, avertir le roi.
于是,就去向报。
On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.
那声音很低,但MORGIANE听得很清楚。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货客户更是欢迎。
Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.
请原谅,我没听清您名字。
Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !
当然了,应者也不能为了获得这个职位而瞎编段过去。
Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.
当然,同样地,奖会有很多改进.
Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.
当然,我们将承担造成这种损切费用。
Les deux perspectives sont, bien entendu, interdépendantes.
当然,这两大方面是相互联系。
Cette coordination est, bien entendu, la bienvenue.
这种协调当然是受欢迎。
Bien entendu, ces deux questions sont liées.
当然,这两个问题是相互关连。
Ma contribution personnelle sera, bien entendu, modeste.
我个人所能做工作肯定很有限。
Bien entendu, nous le suivrons de près.
当然,我们将非常密切地注意这项目。
La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.
当然,将需要每个人投入。
Bien entendu, il y aura des consultations entre-temps.
当然,在此期间将进行磋商。
Ces six défis sont, bien entendu, étroitement liés.
当然,这六项挑战是相互关联。
Bien entendu, elle peut être développée et améliorée.
当然,这方案可以发展和改进。
Bien entendu, nous espérons remporter de nombreuses médailles.
我们当然希望,我们也将赢得许多奖牌。
Le troisième défi est, bien entendu, le financement.
第三项挑战当然是供资问题。
Bien entendu, le changement institutionnel en fait partie.
当然,体制改革就是这项工作部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。